§ 90b Параграф в Германии

Сопоставление данных между иностранными и регистрационными органами

по этому адресу: Daria
§ 90b Параграф

Введение

Значение § 90b Параграфа

Параграф § 90b Закона о пребывании регулирует процесс обмена и сопоставления данных между иностранными и регистрационными органами с целью обеспечения актуальности и точности информации о проживающих в Германии иностранцах.

Основные положения § 90b Параграфа

Обмен данными между органами

Ежегодно иностранные и регистрационные органы обмениваются данными, указанными в § 90a, для актуализации информации. Этот обмен осуществляется только между органами, находящимися в одном и том же территориальном округе.

Пример: Миграционные и регистрационные службы в одном городе обмениваются данными о зарегистрированных иностранцах для проверки их актуальности и полноты.

Автоматизированное сопоставление данных

Получающие данные органы вправе проводить автоматизированное сопоставление данных с имеющейся у них информацией. Это упрощает и ускоряет процесс проверки данных.

Пример: Регистрационные службы используют автоматизированные системы для сопоставления данных, полученных от миграционных органов, с уже имеющейся у них информацией.

Использование и хранение данных

Передаваемые данные могут использоваться только для целей сопоставления и актуализации информации. После завершения процесса данные должны быть удалены, а переданные носители данных — возвращены или уничтожены.

Пример: После проверки данных регистрационные органы удаляют все полученные данные и возвращают или уничтожают носители, на которых они были переданы.

Обновление данных в центральном регистре

Миграционные органы обязаны незамедлительно передавать все изменения данных, выявленные в процессе сопоставления, в центральный реестр.

Пример: Если при сопоставлении данных выявляются изменения в информации об иностранце, миграционные органы обязаны передать эту информацию в центральный реестр.

Сопоставление данных по другим законам

Этот параграф не исключает проведение сопоставления данных в соответствии с другими законодательными актами.

Пример: Органы могут также проводить обмен и сопоставление данных в рамках других законодательных актов, регулирующих обработку данных.

Примеры применения § 90b Параграфа

Пример 1: Обмен данными для актуализации информации

Миграционные и регистрационные органы в одном регионе обменялись данными о зарегистрированных иностранцах, чтобы убедиться в актуальности и точности информации.

Пример: Регистрационные органы обнаружили, что данные об одном из иностранцев устарели, и внесли необходимые изменения в свою базу данных.

Пример 2: Автоматизированное сопоставление данных

Регистрационные органы использовали автоматизированную систему для сопоставления данных, полученных от миграционных органов, с имеющимися у них данными, что позволило быстро выявить и исправить несоответствия.

Пример: Автоматизированное сопоставление данных выявило, что один из иностранцев не обновил информацию о своем месте жительства, и регистрационные органы внесли изменения в базу данных.

Пример 3: Удаление данных после проверки

После завершения процесса сопоставления данных регистрационные органы удалили все переданные данные и вернули носители, на которых они были переданы, в миграционные органы.

Пример: После проверки данных регистрационные органы уничтожили все полученные данные и вернули носители в миграционные службы.

Пример 4: Обновление центрального регистра

Миграционные органы выявили изменения в информации об иностранце в ходе сопоставления данных и незамедлительно передали эти изменения в центральный реестр.

Пример: В ходе проверки данных было выявлено, что иностранец сменил место жительства, и эта информация была передана в центральный реестр.

Объяснение простыми словами

Параграф § 90b обязывает миграционные и регистрационные органы ежегодно обмениваться данными для проверки и актуализации информации о зарегистрированных в Германии иностранцах. Данные могут быть использованы только для проверки и должны быть удалены после завершения процесса. Это помогает поддерживать актуальность и точность информации о проживающих в стране иностранцах.

Пример: Регистрационные органы получают обновленные данные о проживающих иностранцах, проверяют их и вносят изменения в свою базу данных, чтобы поддерживать актуальность информации.

Заключение

Основные выводы

Параграф § 90b обеспечивает обмен и сопоставление данных между миграционными и регистрационными органами, что позволяет поддерживать актуальность и точность информации о проживающих в Германии иностранцах. Это важный шаг для обеспечения правопорядка и точного учета информации.


Источник: https://www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/__90b.html

Все статьи Закона о пребывании, трудовой деятельности и интеграции иностранцев (Aufenthaltsgesetz, AufenthG) смотрите по ссылке: параграфы

You may also like

Adblock обнаружен

Пожалуйста выключите AdBlock!